close



第61屆葛萊美獎 61st Annual Grammy Awards完美落幕了!這一屆說不上極度爆冷,算是個皆大歡喜的結局,女神卡卡(Lady Gaga)繼續靠著跨足影壇《A Star Is Born》獲得肯定、不勉被鄉民們認為「政治正確」的淘氣阿甘(Childish Gambino)驚世全球MV的"This Is America"拿下年度單曲等共四大獎、兩位快速竄起樂壇的高人氣新秀卡蒂B(Cardi B)及杜娃黎波(Dua Lipa)獲獎,而最後年度專輯大獎得主,是由不斷在流行鄉村樂界中,耕耘已久的凱西瑪絲葛蕾(Kacey Musgraves)【Golden Hour】摘下,開心獲獎後,Kacey馬上丟出了在典禮上演出的單曲〈Rainbow〉MV,是一首讓你拋開對於鄉村樂刻板印象、一首在這躁動世界正需要的歌。

 

 

Kacey Musgraves出生於音樂世家,從小就對於各種樂器,幾乎可以說是無師自通,很快地先在獨立廠牌CDBaby、Triple Pop發行了專輯 [像是翻唱共和世代(OneRepublice)],一直到了2007年參加了鄉村界的American Idol名為「Nashville Star」的歌唱大賽,才開始嶄露頭角,直到2012年終於贏得了主流唱片公司 環球音樂旗下的Mercury Nashville合約,正式出道的首張專輯《Same Trailer Different Park》一鳴驚人奪下葛萊美獎,或許知名度與話題性無法像是同時期的凱莉安德伍(Carrie Underwood)、泰勒絲(Taylor Swift)一樣五光十色,但這並不影響Kacey對於音樂的追求,保持那顆初心持續創作寫歌、巡迴走唱。




最新主打"Rainbow"單曲封面

 

【Golden Hour】樂評與媒體排山倒海的肯定從未間斷,在於Kacey改變了容易墨守成規的「鄉村樂」,不再只是充滿草根味,而是更加平易近人,豐富融入了許多音樂元素,像是流行搖滾、電子樂、復古合成音效等,這些都是在鄉村樂難得一見的,當然還有再寫實不過的生活歌詞,從對於老公小鹿亂撞的情感、想念母親的離去、過往戀情回憶,在年度專輯【Golden Hour】中的結尾曲〈Rainbow〉正是一個很好的代表,簡單的歌詞卻有著濃烈的情感,讓人陷入難以自拔的感動,從歌曲前段描述著人們的苦盡,到了中段開始以第三人稱訴說鼓勵著,簡單的琴聲配上孅細又脆弱的演唱方式,也顛覆了世人對鄉村傳統抒情歌模式。Kacey說道「六年前就譜寫好這首歌了,當初其實只是研究完了自己星象後有創作靈感,但外婆卻愛死了這首歌,最後也在外婆的葬禮上獻唱給他聽。」「同時獻給我最支持的LGBTQ們,還有那些背負著重大責任的人們,在黑暗中依然是會有希望的。」

※ Kacey Musgraves - Rainbow 

 

When it rain it pours but you didn't even notice
當暴雨落下時你卻沒有注意到
It ain't rainin' anymore, it's hard to breathe when all you know is
你知道的 那不再是下雨了  而是讓人無法窒息的感受 
The struggle of staying above, the rising water line
就像是不斷浮出水面 持續掙扎著

 

Well, the sky is finally opened, the rain and wind stopped blowin'
但終究天空會放晴 雨和風都會停止吹動
But you're stuck out in the same old storm again
但你卻不斷的困在同樣處境中
You hold tight to your umbrella, but darlin' I'm just tryin' to tell ya
親愛的我想跟你說 別一直抓緊你的傘不放 
That there's always been a rainbow hangin' over your head
當你抬起頭著 天空有永遠有到彩虹迎接你

 

If you could see what I see, you'd be blinded by the colours
如果你能看見我所看見的 你就不會迷失其中
Yellow, red and orange and green, and at least a million others
黃色, 紅色,橙色還有綠色 還有很多種可能
So tie up the bow, take off your coat and take a look around
所以打上領結 把外套脫了到外頭看看

 

'Cause the sky is finally opened, the rain and wind stopped blowin'
因為天空終究會放晴 雨和風都會停止吹動
But you're stuck out in the same old storm again
但你卻不斷的困在同樣處境中
You hold tight to your umbrella, but darlin' I'm just tryin' to tell ya
親愛的我想跟你說 別一直抓緊你的傘不放 
That there's always been a rainbow hangin' over your head
當你抬起頭著 天空有永遠有到彩虹迎接你

 

Oh, tie up the bow, take off your coat and take a look around
喔 打上領結 把外套脫了到外頭看看
Everything is alright now
現在一切安好了

 

'Cause the sky is finally opened, the rain and wind stopped blowin'
因為天空終究會放晴 雨和風都會停止吹動
But you're stuck out in the same old storm again
但你卻不斷的困在同樣處境中
You hold tight to your umbrella, but darlin' I'm just tryin' to tell ya
親愛的我想跟你說 別一直抓緊你的傘不放 
That there's always been a rainbow hangin' over your head
當你抬起頭著 天空有永遠有到彩虹迎接你

It'll all be alright...
一切都會沒事的...

*喜歡請按文章下方likee

arrow
arrow

    henryadd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()